|
加拿大华译网公证处翻译认证中国山东化工公司员工申报个税情况汇总表成功案例
在加拿大办理报税或退税时,税务局通常需要申请人提供境外收入与纳税凭证。对于华人移民而言,中国境内工作过的收入和个税记录,往往是加拿大税务局(CRA)审核的必要材料。然而,这类文件通常为中文版本,必须经过专业翻译并加以公证,才会被加方税务部门认可。
客户需求背景
这位客户是一名居住在加拿大的华人移民,早年曾在中国山东的一家化工公司工作。在申请加拿大税务局退税(CRA Tax Refund)时,他需要提交在中国期间的个税申报情况汇总表,以证明其收入与已缴税款。由于该文件为中文,且涉及数字、表格与专业税务用语,客户必须找到一家专业机构完成精准翻译并公证,以确保加拿大税务局可以正式接受。
翻译与公证流程
客户通过远程委托方式,将中国单位出具的《员工申报个税情况汇总表》电子版文件发给了加拿大华译网公证处。我们的专业译者第一时间接手任务,结合多年财务与税务文书翻译经验,逐项准确翻译了文件中的员工姓名、身份证号、收入金额、个税缴纳数额等关键信息,并严格保持与原表格一致的格式。
完成翻译后,译者依照法律规定进行了正式宣誓,确认翻译内容真实、完整、无遗漏。随后,由加拿大公证律师出具了翻译公证书,确保该文件能够合法用于提交加拿大税务局。
整个流程仅用一天便高效完成。完成后,我们将翻译公证件的扫描件发送给客户,使其能够立即递交给税务局进行退税申请。
客户反馈
客户对这一快速、专业的服务表示非常满意。他特别强调,远程办理的便利性极大地节省了时间和精力,让他无需亲自前往公证处即可获得具有法律效力的公证文件。
我们提供曼省各类文件的跨省海牙认证代办业务:包括律师公证、省政府认证和认证翻译盖章。
周期一到三个工作日。
也提供各类中国文件的中译英翻译公证。提供加拿大各类文件的公证。周期一两天。
联系人:DEVIN GUO 电话:16476249243,微信:sanjirenzheng
网址:http://canada.bjtranslate.com,信箱[email protected]或[email protected]
地址46 ealing drive, North york. M2L 2R5
欢迎惠顾
|
|