|
案件背景
当事人化名 周凯明,现居加拿大渥太华,持有加拿大护照。但在国内仍保留有北京东城区签发的旧身份证。由于近期需要在中国多个地方(包括北京、天津、上海、苏州、广州)办理房产过户、银行账户更新以及继承事宜,他必须提供一份 护照与身份证属于同一人声明书 并完成海牙认证,以确保中国相关机构能认可。
考虑到时间紧迫,周先生联系了华译网公证处,委托我们在安省代为完成翻译、公证及政府海牙认证手续。
办理流程
文件准备
周先生通过电子邮件将护照信息页和北京身份证扫描件一并发给我们。我们起草了《同一人声明书》,内容明确说明两份证件均属于同一人,且姓名虽有中英文差异,但均指向同一主体。
翻译与公证
我们将声明书及证件信息进行了 中英互译,确保在中国境内也能直接使用。随后,由安省持牌律师通过视频会议验证了周先生的签名,并出具公证书。
海牙认证(附加证明书)
公证完成后,我们立即向安省政府递交申请。政府在 当天 即签发了海牙认证附加证明书,确认该文件在中国具备跨国法律效力。
多份成品制作
根据周先生需求,我们制作了 一式五份 海牙认证成品,以便他分别在中国五个城市的不同部门使用,避免重复递交文件带来的麻烦。
办理结果
仅用 1天时间,所有流程顺利完成。第二天,认证成品通过国际快递寄送至北京。周先生很快将文件分别递交至各相关部门,顺利推进了房产过户、银行手续以及继承流程。整个过程高效、合规,极大节省了时间与差旅成本。
案例意义
本案例凸显了 “同一人声明 + 海牙认证” 在跨国法律与行政事务中的重要性。对于许多早年移居海外的华人而言,常常面临护照与国内身份证并存的情况。通过正规声明、公证与海牙认证,可以确保在中国的房产、银行、继承等事宜得到合法认可。
华译网公证处在此案中实现了 文件起草—翻译—公证—海牙认证—多份成品制作 的一站式服务,用 1天时间 完成高质量交付,帮助客户远程解决复杂问题。
我们提供曼省各类文件的跨省海牙认证代办业务:包括律师公证、省政府认证和认证翻译盖章。
周期一到三个工作日。
也提供各类中国文件的中译英翻译公证。提供加拿大各类文件的公证。周期一两天。
联系人:DEVIN GUO 电话:16476249243,微信:sanjirenzheng
网址:http://canada.bjtranslate.com,信箱[email protected]或[email protected]
地址46 ealing drive, North york. M2L 2R5
欢迎惠顾
|
|