温尼伯站

 找回密码
 注册用户
搜索
热搜: 接送 租房
查看: 4|回复: 0
上一主题 下一主题

中国离婚证翻译公证用于子女入境加拿大入学

[复制链接]

467

主题

3526

帖子

3993

积分

温村元老

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

积分
3993
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2025-7-13 08:38:58 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
业务案例:中国离婚证翻译公证用于子女入境与入学说明材料
📍基本信息
文件名称:中华人民共和国离婚证
签发机关:南京市鼓楼区民政局
印章信息:婚姻登记专用章
文件语言:中文
翻译语种:中译英(Chinese to English)
翻译目的:用于解释未成年人枫叶卡失效后无法及时在加居住及上学的原因
使用国家/地区:加拿大(British Columbia)
🧾 客户背景说明(客户留言整理):
客户表示,其子女的枫叶卡已过期,近期经西雅图陆路入境加拿大温哥华。在此之前因尚未办理离婚及获得抚养权,导致孩子在身份与监护方面存在法律障碍,未能在加拿大合法居住与入学。客户于昨日刚获得离婚证及抚养权确认,希望通过对离婚证进行中译英翻译及公证处理,作为辅助材料,向加拿大有关部门说明情况,为孩子恢复身份、入学等提供佐证。
🔍 翻译及公证流程:
文件审核:
收到客户提供的高清扫描版离婚证。
确认内容完整、清晰,包含:
离婚双方姓名
登记机关(南京鼓楼区民政局)
登记日期
离婚登记专用红章
专业翻译:
翻译人员具备中英双语翻译资质。
保持格式与原证书一致,专业用词标准符合加拿大移民及教育相关部门规范。
宣誓公证(Affidavit of Translation):
翻译员签署翻译真实性声明
经加拿大持牌公证人(Notary Public)公证盖章
加拿大发送用途说明信(可选):
附加一封说明信(Letter of Explanation),解释离婚及抚养权变更导致子女长期无法入境或上学的客观原因。
📁 最终交付文件:
离婚证英文翻译件(格式与官方一致)
翻译真实性声明(Affidavit of Translation)
公证人盖章页
附加用途说明信(如客户需要)
✅ 使用建议:
此类翻译公证文件可用于:
子女身份恢复申请(如枫叶卡更新)
子女注册入学时证明法定监护人关系
出入境记录补充解释材料



我们提供曼省各类文件的跨省海牙认证代办业务:包括律师公证、省政府认证和认证翻译盖章。


周期一到三个工作日。

也提供各类中国文件的中译英翻译公证。提供加拿大各类文件的公证。周期一两天。

联系人:DEVIN GUO 电话:16476249243,微信:sanjirenzheng
网址:http://canada.bjtranslate.com,信箱[email protected][email protected]
地址46 ealing drive, North york. M2L 2R5

欢迎惠顾




回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册用户

本版积分规则



手机版|温尼伯站

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

GMT-5, 2025-8-12 06:56 , Processed in 0.071058 second(s), 41 queries , Gzip On.

温尼伯站版权所有

All right reserved by Winnipeg Chinese Media.

快速回复 返回顶部 返回列表