温尼伯站

 找回密码
 注册用户
搜索
热搜: 接送 租房
查看: 27|回复: 0
上一主题 下一主题

美国德克萨斯州结婚证海牙认证中国申请绿卡

[复制链接]

643

主题

4579

帖子

5222

积分

温村元老

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

积分
5222
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2025-10-19 10:40:47 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

案例背景
当事人:艾米丽·怀特(Emily White,白人,化名)与马克·史密斯(Mark Smith,白人,化名)
结婚地点:美国德克萨斯州达拉斯市
文件类型:结婚证(Marriage Certificate)
用途:中国境内申请外国人居留许可(绿卡)及配偶签证
预计总用时:约1周(加急办理)
办理流程
取得结婚证原件
夫妻双方在德州合法登记结婚后,由达拉斯县书记官办公室(Dallas County Clerk)签发结婚证书。证书须为正式副本,印有县政府浮雕印章和签署官员签名。
律师公证(纽约)
当事人因长期居住纽约,需将德州结婚证交由纽约注册律师进行公证。律师核验身份与文件真伪后,在文件上加盖“Notary Public, State of New York”印章,并附签字声明。
纽约县政府认证
带有律师公证的结婚证随后送至纽约县书记官办公室(County Clerk)进行签名验证。县政府确认公证员签署合法有效,并出具认证证明书(Certificate of Authentication)。
纽约州政府海牙认证(Apostille)
县政府认证完成后,文件被送至纽约州务卿办公室(New York Department of State)办理海牙认证。
州务卿办公室核实县书记官签名及印章的真实性,并在文件最后加附一页正式的Apostille认证页,上印“State of New York Apostille (Convention de La Haye du 5 Octobre 1961)”字样及金属印章。
中文翻译与整理
获得Apostille文件后,当事人委托认证翻译机构将结婚证及认证页翻译成中文,译文注明“翻译件仅供参考,以英文原件为准”。如中国接收机关要求,可附翻译公证件。
在中国使用
认证完成的结婚证在中国大陆可直接使用,无需再经中国使领馆认证。夫妻将英文原件、Apostille页及中文译文一并提交给中国出入境管理部门,用于绿卡或配偶居留申请。
时间示例
律师公证:当日完成
县政府认证:1–2个工作日
州务卿Apostille认证:3–4个工作日
翻译与整理:1–2天
总计约7天可完成




我们提供曼省各类文件的跨省海牙认证代办业务:包括律师公证、省政府认证和认证翻译盖章。


周期一到三个工作日。

也提供各类中国文件的中译英翻译公证。提供加拿大各类文件的公证。周期一两天。

联系人:DEVIN GUO 电话:16476249243,微信:sanjirenzheng
网址:http://canada.bjtranslate.com,信箱[email protected][email protected]
地址46 ealing drive, North york. M2L 2R5

欢迎惠顾

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册用户

本版积分规则



手机版|温尼伯站

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

GMT-5, 2025-11-17 07:18 , Processed in 0.071288 second(s), 41 queries , Gzip On.

温尼伯站版权所有

All right reserved by Winnipeg Chinese Media.

快速回复 返回顶部 返回列表